¸¶À½ (3657)
363, ÀÚ±â Çô¸¦ Á¦¾îÇÏ°í Æò¿ÂÇÑ ¸¶À½À¸·Î Çö¸íÇÏ°Ô ¸»À» Çϸç, °æÀüÀÇ Àǹ̸¦ Ç®¾î ¸»ÇÏ´Â ºñ±¸! ±×ÀÇ ¸»Àº ½Ç·Î Çâ±ßÇϳ×.
The bhikkhu who is controlled in tongue, who speaks wisely with his mind composed, who explains the meaning of the text, sweet, indeed, is his speech.
ùÊÓ×áúÏ¢ ÍûåëäÌßï ÛöëùêÓïÒ åëù±êõæã
-¿µ¾î·Î Àд [ÛöÏ£Ìè] ¿¡¼-
¸¸°áȸ¿ø¿©·¯ºÐ! ÀÚ±â Çô¸¦ Á¦¾îÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÇÏ´Â ¸»Àº Çâ±ßÇÏ´Ù´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù.
Àß ÀýÁ¦µÇ¾î ÀÖ´Â ¼öÇàÀÚÀÇ ¸»Àº Á¶¿ëÇÏÁö¸¸ ±×·¯³ª °Å±â ÁöÇý°¡ ºû³´Ù. Áø¸®¸¦ °¡¸£Ä¡°í ÀÖ´Â ±×ÀÇ ¸»Àº º½¹Ù¶÷ó·³ µè´Â ÀÌÀÇ °¡½¿À¸·Î ½º¹Î´Ù´Â ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù.
»êÀº ´Ã Ǫ¸£°í ¹°Àº ´Ã È帥´Ù.
"³ª¸¶½ºÅ×" ³» ¾ÈÀÇ ¸¶À½ÀÌ ´ç½Å ¾ÈÀÇ ¸¶À½¿¡ °æ¹è¸¦ ¿Ã¸³´Ï´Ù.
³ª´Â ´ç½ÅÀ» »ç¶ûÇÏ°í Á¸ÁßÇÕ´Ï´Ù.
±× ¾î¶°ÇÑ Àϵµ °ú°Å ¼Ó¿¡¼´Â ÀϾÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·¸´Ù°í ¹Ì·¡ ¼Ó¿¡¼µµ ÀϾÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
°ú°ÅÀÇ Àϵµ ¹Ì·¡ÀÇ Àϵµ Áö±Ý ¼Ó¿¡¼ ÀϾ°í ÀÖÀ½À» ¹Ýµå½Ã ±â¾ïÇÏ½Ã±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
±×¸®°í ¿ì¸® ¸ðµÎÀÇ »îÀº ¹Ù·Î Áö±Ý ÀÌ ¼ø°£ÀÔ´Ï´Ù. Áö±Ý ÀÌ ¼ø°£À» ¶°³ª¼´Â ³» »îÀº ¾îµð¿¡µµ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
¾îÁ¦´Â ´ëÁß½º´Ôµé°ú ºÒ¿µ»ç ½Åµµ´Ôµé°ú ÇÔ²² µ¿¾È°Å ÀÔÁ¦½Ä°ú ¹éÀÏ ±âµµ ÀÔÁ¦½ÄÀ» ¿©¹ýÇÏ°Ô ºÀÇàÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
°Ü¿ï 3°³¿ù µ¿¾È µ¿¾È°Å¿¡ µ¿ÂüÇϽŠºÒ¿µ»ç 30¸íÀÇ ´ëÁß½º´Ôµé°ú µ¿¾È°Å¿¡ ÀÔ¹æÇϽŠÀü±¹ ¼±¿ø 2000¿©¸í ½º´ÔµéÀÇ °Ç°°ú Á¤Áø ¿©ÀÏÇÏ½Ã±æ °£ÀýÈ÷ Ãà¿ø¿Ã¸®¸ç ±â¿øµå¸³´Ï´Ù.
±×¸®°í Á¦°¡ ¾Æħ¸¶´Ù º¸³» µå¸®´Â ¸¶À½ÆíÁö´Â ¼ºÁö ¼ø·Ê ¿¬¼ö ÀÏÁ¤À¸·Î ¿Èê°£ ½¬°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
Á¦°¡ ¿¬¼ö ±â°£¿¡µµ ȸ¿ø¿©·¯ºÐµéÀ» À§ÇÑ ±âµµ ¿½ÉÈ÷ ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
¸Å ÇÏ·ç ¸Å ¼ø°£ ´õ¿í °Ç°ÇϽðí ÇູÇÏ½Ã±æ ±×¸®°í ¹«Å»ÇϽðí Æò¿ÂÇϽñæ Áø½ÉÀ¸·Î Ãà¿ø¿Ã¸®¸ç ±âµµÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
¿À´Ãµµ ¼±¹°°°Àº ÃູÀÇ ÇϷ縦 ±íÀÌ °¨»çÇÑ ¸¶À½À¸·Î ±â»Ú°Ô ¿¾î °¡½Ã±æ Áø½ÉÀ¸·Î À§·ÎÇÏ°í ÀÀ¿øÇÕ´Ï´Ù.
õ³â°íÂû õÃà»êÀÚ¶ô ºÒ¿µ»ç ûÇâÇå¿¡¼ ...
ÝÖç¯ÞÑ ñ¬ò¥ ãýï£ìééü ùêíæ.
* À§ »çÁøÀº ´ëÁß½º´Ôµé°ú ½Åµµ´ÔµéÀÌ ºÒ¿µ»ç ¼³¹ýÀü¿¡¼ µ¿¾È°Å ÀÔÁ¦½Ä°ú ¹éÀϱ⵵ ÀÔÁ¦½ÄÀ» ¿©¹ýÇÏ°Ô ºÀÇàÇÏ°í ÀÖ´Â Á¤¾öÇÑ ¸ð½ÀÀÔ´Ï´Ù.
|