
¸¶À½(1255)
Dhp, 19.
¸¹Àº °æÀüÀ» ¿Ü¿ì´õ¶óµµ ¹æÀÏÇÏ¿© ÇàÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ¼ÒÄ¡±â°¡ ³²ÀÇ ¼Ò¸¦ Çì¾Æ¸®´Â °Í°ú °°¾Æ, ¼öÇàÀÚÀÇ »îÀ» ¼ºÃëÇÏÁö ¸øÇϸ®.
The thoughtless man, even if he can recite a large portion (of the law), but is not a doer of it, has no share in the priesthood, but is like a cowherd counting the cows of others.
âÌáéã§Òýëù (¼ö¼Û½À´ÙÀÇ) Û¯ìïÝÕðôïá (¹æÀϺÒÁ¾Á¤) åýÙÌâ¦öâéÚ (¿©¸ñ¼öŸ¿ì) ÑñüòÞÞÚ¦Íý (³È¹»ç¹®°ú)
-¡º¹ý±¸°æ Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸¡»¿¡¼-
¸¸°áȸ¿ø¿©·¯ºÐ! ³²°úÀÇ ºñ±³ÇÏ´Â »îÀº ÀÚ½ÅÀ» ¼º¼÷ÇÏ°Ô ÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. ´Ã ³²ÀÇ º¸¹°¸¸À» Çì¾Æ¸®´Â »ç¶÷Àº ÀÚ½ÅÀÇ º¸¹°Àº ¾îµð¿¡ ÀÖ´ÂÁö ÀüÇô ¾ËÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù.
Àϻ󿡼 ¿©À¯¸¦ °¡Áö°í ÀÚ½ÅÀ» µ¹¾Æº¸´Â »îÀ» »ì¾Æ¾ß ¹«¾ð°¡ Áö±Ý º¸´Ù ´õ ÇູÇÑ °¡Ä¡ ÀÖ´Â »îÀ» »ì¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¸¶À½ÀÇ ¹®À» ¿°í ¼¼»óÀ» ¹Ù¶óº¸¸é ÀÌ¹Ì ³» Àλý¿¡ º½ÀÌ ¿Í ÀÖÀ½À» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
º½²Éµµ ½º½º·Î ²ÉÀ» ÇÇ¿ì±â À§ÇØ ³ë·ÂÇÏ¿©¾ß ¾Æ¸§´ä°Ô ÇǾµíÀÌ, ¿ì¸®µéÀÇ Àλýµµ ³ë·Â ¾øÀÌ´Â ±× ¾î¶°ÇÑ ÁÁÀº °á°úµµ ¾òÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù.
ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ÁÖÀÎÀº ´ç½ÅÀÔ´Ï´Ù.
´ç½ÅÀÇ ÀλýÀº Áö±Ý ÀÌ ¼ø°£ºÎÅÍ ½ÃÀ۵˴ϴÙ.
»êÀº ´Ã Ǫ¸£°í ¹°Àº ´Ã È帥´Ù..
ÁøÁ¤ ³»°¡ Çàº¹ÇØÁö±â À§Çؼ´Â ÀÚ½ÅÀÌ °¡Áö°í ÀÖ´Â ¹«°Å¿î Áüµé°ú ¹«°Å¿î ¸Á»óÀ» Çϳª¾¿ ³»·Á³õ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
³»·Á³õÀ¸¸é °¡º¿öÁö°í ÀÚÀ¯·Î¿öÁý´Ï´Ù.
¾îÁ¦´Â ½º´Ôµé µ¿¾È°Å ÇØÁ¦ ¹ýȸ¿Í 100Àϰ£ ±Ý°°æ µ¶¼Û±âµµ ¹× »ïÀϰ£ Á¤Áø ¼öÇ൵ ¸ðµÎ ¿©¹ýÇÏ°Ô È¸ÇâÀ» ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
ÀÌ È¸Çâ ¹ýȸ¿¡ µ¿ÂüÇØ ÁֽŠºÒ¿µ»ç ½Åµµ ȸÀå´Ü´Ôµé°ú ½Åµµ´Ôµé °¢ Áö¿ª¿¡ ´ÜüÀå´Ôµé°ú ¿î¿µÀ§¿ø ¿©·¯ºÐ ÇѺРÇѺв² ±íÀº °¨»çÀÇ ¸¶À½À» ÀüÇÕ´Ï´Ù.
¿À´Ãµµ l see you ÀÔ´Ï´Ù. °Ç°ÇϽðí û¾ÈÇÏ½Ã±æ ±âµµÇÕ´Ï´Ù.
õ³â°íÂû õÃà»êÀÚ¶ô ºÒ¿µ»ç ûÇâÇå¿¡¼....
ºÒ¿µ»çȸÁÖ ½ÉÀüÀÏ¿î ÇÕÀå.
* À§ »çÁøÀº µ¿¾È°Å 3Àϱ⵵ ÈÄ ÃµµµÀç ȸÇâ ÀǽÄÀÇ ¾ö¼÷ÇÑ ¸ð½ÀÀÔ´Ï´Ù.
|