
¸¶À½(1571)
Dhp, 235.
ÀÌÁ¦ ±×´ë¾ß ¸»·Î ³«¿±°úµµ °°´Ù. ¿°¶ó¿ÕÀÇ »çÀÚµéÀÌ ±×´ë °¡±îÀÌ¿¡ ÀÖ°í ±×´ë´Â ¶°³²ÀÇ ¹®Åο¡ ¼ ÀÖÀ¸³ª, ±×´ë¿¡°Ô´Â ³ëÀãµ·Á¶Â÷µµ ¾ø±¸³ª.
ßæÙíà¼ú¼ (»ý¹«¼±Çà) ÞÝöåäÂÔ³ (»çŸ¾Çµµ) èÙòðÙíÊà (¿ÕÁú¹«°£) ÓðÙííÀéÄ (µµ¹«ÀÚ¿ë)
Thou art now like a sear leaf, the messengers of death (yama) have come near to thee; thou standest at the door of thy departure, and thou hast no provision for thy journey.
-¡º¹ý±¸°æ Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸¡»¿¡¼-
¸¸°áȸ¿ø¿©·¯ºÐ! ³ª¸¦ Ä¡ÀåÇϰí ÀÖ´Â °Ñ²®µ¥±â´Â °Ñ²®µ¥±âÀÏ »ÓÀÔ´Ï´Ù.
»ç½ÇÀº ³ªÀÇ ¿Ü¸ð³ª Çйú ÁöÀ§ µîµîÀº Àá½Ã ³ª¿Í ¸Ó¹°·¶´Ù°¡ ¶°³ª°¡´Â °ÍµéÀÏ »ÓÀÔ´Ï´Ù.
³» »îÀÇ Á߽ɿ¡¼ ¿ì¸® ¸ðµÎ°¡ Àο¬ µû¶ó ÇÔ²² ¿ô°í ÇÔ²² ±«·Î¿öÇÏ¸ç ¼·Î »ì¾Æ°¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀº ÁøÁ¤ ±× ÀÚ¸®¿¡¼ ¹«¾ùÀ» Çß´ÂÁö µ¹ÀÌÄÑ º¸¸é °Ñ¸ð½À¿¡ ¼Ó¾Æ¼ Áø½ÇµÈ »îÀ» »ìÁö ¸øÇÑ °ÍÀº ¾Æ´ÑÁö µ¹¾Æº¼ ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
¼¼»óÀÇ ¹«»óÇÑ ÀÌÄ¡¸¦ ¸Å ¼ø°£ ÀνÄÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ÂüÀ¸·Î Áß¿äÇÕ´Ï´Ù.
ÇÏ·çÇÏ·çÀÇ ÀÏ»óÀ» °Ñ¸ð½ÀÀÌ ¾Æ´Ñ ÁøÂ¥ ÀÚ½ÅÀÇ ¸¶À½À¸·Î °ÅÁþ ¾øÀÌ Áø½ÇÇÏ°Ô »ì¾Æ°£´Ù¸é Áö±Ý ÀÌ ¼ø°£¼ø°£ÀÌ Âü ÇູÀÌ ¾Æ´Ò±î ½Í½À´Ï´Ù.
ÀΰúÀÇ ¹ýÄ¢Àº ÇÑ Ä¡ÀÇ ¿ÀÂ÷µµ ¾øÀÌ ´ç½ÅÀÌ ÁöÀº ±×´ë·Î¸¦ ¹Þ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
»êÀº ´Ã Ǫ¸£°í ¹°Àº ´Ã È帥´Ù.
¿À´ÃÀº ÃÊÇÏ·ç ¹ýȸ°¡ ÀÖ´Â ³¯ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐµéÀÇ ¸¹Àº µ¿ÂüÀ» ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
Âü¼±µµ·® õÃà»êÀÚ¶ô ºÒ¿µ»ç ûÇâÇå¿¡¼ °Ü¿ïºñ°¡ Á¶¿ëÈ÷ ³»¸®´Â °í¿äÇÑ ¾ÆÄ§¿¡...
ºÒ¿µ»ç ȸÁÖ ½ÉÀüÀÏ¿î ÇÕÀå.
* À§ »çÁøÀº Á¶¿ëÇÑ ¿ÀÈÄ, ºÒ¿µ»ç ûdz´ç ÁÖº¯ÀÇ °íÁî³ËÇÑ °Ü¿ï dz±¤ÀÔ´Ï´Ù.
|