¸¶À½(1813)   2018-10-02 (È­) 07:40
ºÒ¿µ»ç°ü¸®ÀÚ   331




¸¶À½ (1813)


Dhp, 337.

³ª´Â ±×´ëµé¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù.
''¿©±â ¸ð¿© ÀÖ´Â ±×´ëµé¿¡°Ô
ÇູÀÌ Àֱ⸦!
¿ì¾¾¶ó ÇâÀ» ã¾Æ ºñ¶ó³ª Ç®À» Æij»µí,
°¥¾ÖÀÇ »Ñ¸®¸¦ Æij»¶ó.
È帣´Â ¹°ÀÌ °¥´ë¸¦ °ø°ÝÇϵí,
¾Ç¸¶°¡ °ÅµìÇؼ­
±×´ëµéÀ» Æı«ÇÏ°Ô ÇÏÁö ¸»¶ó.

À§µµÇàÀÚ (êÓÔ³ú¼íº)
ºÒ¿©¿åȸ (ÝÕæ¨é°üå)
¼±ÁÖ¾Öº» (à»ñÊäñÜâ)
¹«¼Ò½Ä±Ù (Ùíá¶ãÕÐÆ)
¹°¿©¿¹À§ (Ú¨åýçÔêØ)
·É½Éº¹»ý (ÖµãýÜÖßæ)

This salutary word I tell you, Do ye, as many as are here assembled, dig up the root of thirst, as he who wants the sweet scented Usira root must dig up the Birana grass, that Mara (the tempter) may not crush you again and again, as the stream crushes the reeds.

-¡º¹ý±¸°æ Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸¡»¿¡¼­-

¸¸°áȸ¿ø¿©·¯ºÐ!
¿ì¸®µéÀÇ ÀλýÀº ²Þ°ú °°Àº °ÍÀÌ°í ¹°°ÅÇ°À̳ª ±×¸²ÀÚ¿Í °°Àº °ÍÀÌ´Ù.
±×·¡¼­ ÀλýÀº ÇѹÙÅÁ ²ÞÀ» ²Ùµí Çã¸ÁÇÏ°í ¹«»óÇÑ °ÍÀ̶ó°í ºÎó´Ô²²¼­´Â ¸»¾¸ÇϽʴϴÙ.

Àá±ñ ¸Ó¹°·¶´Ù°¡ »ç¶óÁö´Â °ÍÀÌ ¿ì¸® ÀλýÀ̰Ǹ¸ ¿ì¸®µéÀº ¿µ¿øÈ÷ »ì °Íó·³, ÀÚ½ÅÀÇ Å½¿å°ú ¿å½ÉÀ» À§ÇØ ²÷ÀÓ¾øÀÌ ³²À» ÇØÄ¡°í »ç±â¸¦ Ä¡¸ç Áø½ÇÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô »ì¾Æ°¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

´Ü ÇÑ ¹ø ¹Û¿¡ »ì ¼ö ¾ø´Â ÀÌ·¯È÷ ±ÍÁßÇÑ ½Ã°£À» ÇãºñÇϸç ÇêµÇÀÌ »ì ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÓÀ» Ç×»ó ÀÎÁöÇÏ½Ã±æ °£°îÈ÷ ºÎŹµå¸³´Ï´Ù.

¹°¸®ÀûÀÎ ½Ã°£À» º¸¸é ½Ã°£Àº Á¤È®ÇÏ°Ô Èê·¯°¡´Â °ÍÀÌÁö ´Ù½Ã µÇµ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀ» ¿ì¸® ¸ðµÎ´Â ³Ê¹« Àß ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

´©±¸³ª°¡ ÆòµîÇÏ°Ô ÁÖ¾îÁø ÀÚ½ÅÀÇ ½Ã°£À» ¾î¶°ÇÑ ¸¶À½°¡ÁüÀ¸·Î Àß È°¿ëÇؼ­ »ç´À³Ä°¡ ÂüÀ¸·Î Áß¿äÇÕ´Ï´Ù.

¸¶À½¸Ô±â¿¡ µû¶ó¼­ ½Ã°£Àº »¡¸® Áö³ª°¡±âµµ ÇÏ°í Áö·çÇÑ ÀλýÀ» »ç´Â »ç¶÷Àº ´À¸®°Ô °¡±âµµ ÇÕ´Ï´Ù.

±×·¯³ª ±× ½Ã°£Àº ´©±¸¿¡°Ô³ª ¶È °°ÀÌ ÁÖ¾îÁø ÆòµîÇÑ ½Ã°£ÀÓÀ» ²À ±â¾ïÇÏ½Ã±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

»êÀº ´Ã Ǫ¸£°í
¹°Àº ´Ã È帥´Ù.

¿À´Ãµµ ¼ÒÁßÇÑ ³» »î¿¡ Á¤¼º°ú ¿­Á¤À¸·Î ÇÏ·çÇϷ縦 Àß ¸¶¹«¸® ÇØ °¡½Ã±æ Áø½ÉÀ¸·Î ±â¿øÇÕ´Ï´Ù.

ºÒ¿µ»ç ȸÁÖ ½ÉÀüÀÏ¿î ÇÕÀå.

* À§ »çÁøÀº »êö ¾È°ÅÁßÀÎ ´ëÁß½º´ÔµéÀÌ °íÃ߸¦ µû´Â ¿ï·ÂÀ» ÇÏ´Â ¸ð½ÀÀÔ´Ï´Ù.
°Ô½Ã±ÛÀ» twitter·Î º¸³»±â °Ô½Ã±ÛÀ» facebookÀ¸·Î º¸³»±â °Ô½Ã±ÛÀ» ±¸±Û·Î ºÏ¸¶Å© Çϱ⠰ԽñÛÀ» ³×À̹ö·Î ºÏ¸¶Å© Çϱâ

¸¶À½(1814) 
¸¶À½(1812)