¸¶À½(1532)
Dhp, 208.
°ß°íÇÏ°í ÁöÇý·Ó°í ¸¹ÀÌ ¹è¿ì°í Àγ»ÀÇ ´öÀ» °®°í ¼º½ÇÇÑ °í±ÍÇÑ ´ÔÀ» µû¸£¶ó. ¸¶Ä¡ ´ÞÀÌ ¹µº°ÀÇ ±æÀ» µû¸£µí, ÀÌ¿Í °°Àº Çö¸íÇÑ Âü»ç¶÷À» µû¸£¶ó.
ãÀͺÞÀÒýÚ¤ (½Ã°í»ç´Ù¹®) Ü´Ðàò¥Ìüíº (º´±ÞÁö°èÀÚ) åýãÀìÑñéß¾ (¿©½ÃÀÎÁß»ó) åýêÅî¤ñëàø (¿©¿ùÀçÁß¼º)
Therefore, one ought to follow the wise, the intelligent, the learned, the much enduring, the dutiful, the elect; one ought to follow a good and wise man, as the moon follows the path of the stars.
-¡º¹ý±¸°æ Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸¡»¿¡¼-
¸¸°áȸ¿ø¿©·¯ºÐ! Áß±¹ ¼±Á¾ÀÇ 3Á¶ ½ÂÂù´ë»ç´Â ºÒ±³ÀÇ ÇÙ½ÉÀ» ÀÌ·¯È÷ Ç¥ÇöÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. "ºÎó°¡ µÇ´Â °ÍÀÌ ±×¸® ¾î·Á¿î ÀÏÀº ¾Æ´Ï´Ù. ¿ÀÁ÷ ÇÑ °¡Áö ºÐº°¸¸ ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é µÇ´Â °ÍÀÌ´Ï, Áï ½È¾îÇÏ°í ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ±×·¯ÇÑ °¨Á¤À» ±×¸¸ µÐ´Ù¸é ¸ðµç °ÍÀÌ È¯ÇÏ°Ô ¹à¾ÆÁø´Ù." °í Çϼ̽À´Ï´Ù.
±ú´ÞÀ½À» ¾ò´Â °ÍÀº ±×·¸°Ô ¾î·Á¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í ¸»¾¸ÇϽʴϴÙ.
´Ù¸¸ ¡®ÁÁ´Ù ³ª»Ú´Ù.¡¯¶ó´Â ºÐº°¸¸ ±×¸¸ µÎ¸é ½º½º·Î Æí¾ÈÇØ Áø´Ù¶ó´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù.
ºÒ±³´Â ÁßµµÀÇ »îÀ» °¡¸£Ä¨´Ï´Ù.
ÁßµµÀÇ »îÀ̶õ ÆòµîÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ȹÀÏÀûÀÎ ÆòµîÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Â÷º°ÀûÀÎ ÆòµîÀ» ÀÇ¹Ì ÇÕ´Ï´Ù.
´©±¸¿¡°Ô³ª ¹ä ÇÑ ±×¸©À» ¸Ô´Â °ÍÀÌ ÆòµîÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾ÆÀÌ¿¡°Ô´Â ¾ÆÀÌ¿¡°Ô ¸Â´Â ¹äÀ» ÁÖ´Â °ÍÀÌ°í, ¾î¸¥¿¡°Ô´Â ¾î¸¥¿¡ ¸Â´Â ¹äÀ» ¸Ô°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÆòµîÀÔ´Ï´Ù.
±×·¡¼ ÁøÁ¤ÇÑ ÆòµîÀº Â÷º°À» ¼ö¿ëÇÏ°í ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
»ó´ë¸¦ ÁøÁ¤ ÀÌÇØÇÏ°í ÀÎÁ¤ÇÏ¿©¾ß ºÐº°ÀÌ ²÷¾îÁö°í ÁýÂøÀÌ ²÷¾îÁø ÆòµîÇÑ ¾È¸ñÀ» °¡Áú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÏü ¸ðµç Á¸À縦 Áö±ØÇÑ ¸¶À½À¸·Î Á¸ÁßÇÏ°í ÂùźÇØ º¸½Ã±æ...
»êÀº ´Ã Ǫ¸£°í ¹°Àº ´Ã È帥´Ù.
¿À´Ãµµ ¿©·¯ºÐ ´õ¿í Èû ¸¹ÀÌ ³»½Ã°í Æò¿ÂÇÑ ÇÏ·ç À̾½Ã±æ Áø½ÉÀ¸·Î ±â¿øÇÕ´Ï´Ù.
Âü¼±µµ·® õÃà»êÀÚ¶ô ºÒ¿µ»ç ûÇâÇå¿¡¼ Á¶¿ëÇÏ°í Æòȷοî ÃÊ°Ü¿ï ³¯ ¾Æħ¿¡ Â÷¸¦ ¸¶½Ã¸ç..
ºÒ¿µ»ç ȸÁÖ ½ÉÀüÀÏ¿î ÇÕÀå.
* À§ »çÁøÀº ºÒ¿µ»ç õÃ༱¿ø ÁÖº¯ÀÇ Á¶¿ëÇÑ °Ü¿ï ¿ÀÈÄÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î dz±¤ÀÔ´Ï´Ù.
|