¸¶À½ (1838)
Dhp, 361.
½Åü¸¦ ¼öÈ£ÇÏ´Â °Íµµ ÈǸ¢ÇÏ°í ÈǸ¢ÇÏ´Ù, ¾ð¾î¸¦ ¼öÈ£ÇÏ´Â °Íµµ, Á¤½ÅÀ» ¼öÈ£ÇÏ´Â °Íµµ ÈǸ¢ÇÏ°í ÈǸ¢ÇÏ´Ù. ÀÏü¸¦ ¼öÈ£ÇÏ´Â °Íµµ ÀÏü¸¦ ¼öÈ£ÇÏ´Â ¼öÇà½ÂÀº ÀÏüÀÇ ±«·Î¿ò¿¡¼ ¹þ¾î³´Ù.
´Ü¸ñÀ̺ñ±¸ (Ó®ÙÍì¼Þ¬Ï¢) ½ÅÀÇ»ó¼öÁ¤ (ãóëòßÈáúïá) ºñ±¸Çà¿©½Ã (ÝïÎøú¼åýãÀ) °¡À̸éÁß°í (ʦì¤ØóñëÍÈ)
In the body restraint is good, good is restraint in speech, in thought restraint is good, good is restraint in all things. A Bhikshu, restrained in all things is freed from all pain.
-¹ý±¸°æ Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸¿¡¼-
¸¸°áȸ¿ø¿©·¯ºÐ! ¿ì¸® ¸ðµÎ¿¡°Ô Á¤ÇØÁø ¿î¸íÀº ¾ø½À´Ï´Ù.
Àϻ󿡼 ¸Å ¼ø°£ »îÀÇ ¿î¸íÀ» ½º½º·Î°¡ °³Ã´ÇÏ°í ÀÖÀ» »ÓÀÔ´Ï´Ù.
¸¶À½ÀÌ Ã»Á¤Çϱ⸦ Àß ¼öÈ£ÇÏ°í ´Ù½º·Á¾ß ÇÕ´Ï´Ù. »ý°¢ÀÌ ÈǸ¢ÇÏ¸é ¸»ÀÌ ÈǸ¢ÇØÁö°í ¸»ÀÌ ÈǸ¢Çϸé Çൿ ¶ÇÇÑ ÈǸ¢ÇØÁý´Ï´Ù.
ÀÏ»óÀ» ¶°³ª¼´Â ÀÚ½ÅÀÇ »îÀ» À̾߱âÇÒ ¼ö ¾øµíÀÌ, Àϻ󿡼 »ý°¢°ú ¸»°ú ÇൿÀ» Àß ´Ù½º·Á °£´Ù¸é ÇÏ·çÇÏ·ç°¡ ÇູÇÑ »îÀ¸·Î À̾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¿Ö³ÄÇϸé ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ÁÖÀÎÀº ´ç½ÅÀ̱⠶§¹®¿¡ ±×·¯ÇÕ´Ï´Ù.
»êÀº ´Ã Ǫ¸£°í ¹°Àº ´Ã È帥´Ù.
¿À´Ãµµ ÇÔ²² »ì¾Æ°¡´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» ÂüÀ¸·Î ÀÌÇØÇÏ°í ÀÎÁ¤ÇÏ°í Á¸ÁßÇÏ´Â ÇÏ·ç À̾½Ã±æ ±â¿øÇÕ´Ï´Ù.
Âü¼±µµ·® õÃà»êÀÚ¶ô ºÒ¿µ»ç ûÇâÇå¿¡¼ û·®ÇÏ°í ÆòÈ·Î¿î °¡À»³¯ ¾Æħ¿¡...
ºÒ¿µ»ç ȸÁÖ ½ÉÀüÀÏ¿î ÇÕÀå.
* À§ »çÁøÀº ºÒ¿µ»çÀÇ ´Üdz³ª¹«¿¡ ´ÜdzÀÌ ¸¼°í °ö°Ô ¹°µéÀº ¾Æ¸§´Ù¿î ¸ð½ÀÀÔ´Ï´Ù.
|